2月4日発売の韓国実話短編集『月の街 山の街』で草彅剛(36)が初の翻訳に挑戦している。「仕事の合間に原作を読んで、嗚咽するほど泣いたこともありました」と振り返る。原作は、韓国で累計360万部を越えるベストセラー。草彅は原作を約1年前から読み込み、ハードなスケジュールを縫って、こつこつと翻訳していったという。著書について、草彅は「兄弟愛とか、家族愛とか、忙しいなかでも、...

関連カテゴリー:
関連タグ: