女性自身TOP > 芸能 > インタビュー > 常に真剣に…ハリポタ翻訳者女性に学ぶ「チャンスのつかみ方」 常に真剣に…ハリポタ翻訳者女性に学ぶ「チャンスのつかみ方」 記事投稿日:2017/03/02 06:00 最終更新日:2017/03/02 06:00 『女性自身』編集部 「’97年に夫を亡くした1年後に、この作品の翻訳・出版権を獲得できた決め手は、私が送った手紙が『情熱的だったから』だと原作者のJ・K・ローリングから聞きました。でもその情熱は、出版業を愛し、志半ばで早世した夫の魂を受け継いだものでした」こう振り返るのは、世界的ベストセラーで日本語版も2,400万部以上を売り上げている『ハリー・ポッター』シリーズの翻訳者で静山社会長の松岡... 記事の続きを読む 【関連記事】 ケアマネ、翻訳…「これから増える女性の仕事5」 実は誤訳や省略がいっぱいだった村岡花子訳の「アン」 すみれ“引退説”を否定、「SNS炎上で休業」の噂にも反論 関連カテゴリー: 芸能 インタビュー 関連タグ: 翻訳 こちらの記事もおすすめ 芸能 もっと見る 「遂に手を出したか」元KAT-TUN・田口淳之介 意外な“新職業”にファン落... 2024/11/21 20:00 エンタメニュース 旧ジャニーズ 2年連続で紅白出場者ゼロのなか…NHK復帰第一号が有力視される... 2024/11/21 19:00 エンタメニュース 「昔可愛かったのになあ」寺田心 インタビューでみせた“激変姿”にファン震撼「... 2024/11/21 18:45 エンタメニュース 夏目三久さん 引退後の“貴重肉声”にファン歓喜!本誌が目撃していた有吉との“... 2024/11/21 17:57 エンタメニュース 「強く抗議します」松本人志 復帰反対署名は3万7千人超え…レギュラー番組が“... 2024/11/21 17:00 エンタメニュース 「気になって仕方がない」ギネス認定のひふみん ネットが注目した顔面の“異変” 2024/11/21 16:53 エンタメニュース 人気タグ 松本潤松本人志玉木雄一郎柴俊夫永野芽郁内部告発墓じまい小島藤子シソンヌローラ健康寿命瀧本美織 カテゴリー 芸能 エンタメニュースインタビュー 皇室国内海外 海外ニュース韓流ニュース スポーツライフ 美容健康暮らしグルメ 地域コラム占い